成為最強鐵粉 !演唱會、迷妹應援英文一次學會,輕鬆應援偶像!

  • 英文字彙
成為最強鐵粉 !演唱會、迷妹應援英文一次學會,輕鬆應援偶像!
你也有演唱會魂嗎?你還記得第一次看演唱會的心情嗎?那種聽到熟悉前奏立刻起雞皮疙瘩的感覺;或是揮舞螢光棒大喊偶像名字、與萬人齊唱安可曲的感動?這不只是音樂,而是一種信仰、一種儀式!那麼,如果你有機會參加海外演唱會,你準備好用英文面對現場情境了嗎?
接下來我們就一起來學學這些你一定會用到的英文詞句!

 

一、為了票!我們可以多瘋狂?(Ticket Hunting Fever)

搶票、代搶、黃牛、選位,通通學起來!
 

•snap up tickets = 搶購門票

The BTS tickets were snapped up in just 30 seconds!
防彈少年團的票在30秒內就被搶光了!

 

•ticket-grabbing = 代搶票

She hired a ticket-grabbing service to help her get Taylor Swift's concert ticket.
她請了代搶服務幫忙搶泰勒絲演唱會的票。

 

•seat reservation = 劃位、訂位

I reserved a front row seat for the concert.
我為這場演唱會訂了前排座位。

 

•pre-sale / general sale = 預售票 / 公開售票

I got the pre-sale code from the fan club.
我從官方粉絲團拿到預售代碼!

 

•box office = 售票處

You can pick up your ticket at the box office.
你可以在售票處領取門票。

 

•scalper ticket = 黃牛票

I don't want to buy a scalper ticket. It's too expensive and risky.
我才不想買黃牛票,又貴又不保險!

 

•rush for tickets = 搶票奔波

Fans rushed for tickets the minute they went live.
門票一開賣,粉絲立刻展開搶票大戰!

 

•ticketing platform = 售票平台

I set an alarm to log into the ticketing platform 10 minutes early.
我設了鬧鐘,提前10分鐘登入售票系統!

 

•official resale = 官方轉賣平台

Don't trust shady websites. Use the official resale site if you missed the first round.
不要相信可疑網站,錯過首賣場就用官方轉賣系統!

 

•identity verification = 身分驗證

Some concerts require identity verification before entering the venue.
有些演唱會入場前需要身分驗證喔!

 

•補充知識點:

1.shady site 指的是不可信的網站(也可說 dodgy site)。購票時記得使用官方認可平台,避免受騙!
2.ticket tiers = 票價等級
3.ID check required = 需要身分證明入場
4.refresh war = 刷新大戰(搶票常見術語)
 

二、站在偶像最近的距離!(Front Row Fever)

每場演唱會總有一群早上六點就開始排隊的鐵粉,只為站在最靠近偶像的那個位置!
 

•standing zone / pit = 搖滾站區

I love being in the standing zone — it's so intense and energetic!
我最喜歡站區,氣氛超炸

 

•numbered seat = 劃位座位(有號碼)

Lucky me! I got a numbered seat close to the stage.
我好幸運,抽到離舞台超近的座位!

 

•section = 區域

Which section are you in? I'm in Red B.
你在哪一區?我在紅B區喔!

 

•gate / entrance = 入口

Make sure you enter through the right gate printed on your ticket.
記得從票上寫的入口進場唷!

 

•GA (General Admission) floor section = 搖滾區

I waited 10 hours in line just to enter the GA floor section.
我排了十個小時的隊只為了衝進搖滾區!

 

•diehard fan = 鐵粉 / 死忠粉絲

Diehard fans camped outside the venue for days to see their idol.
鐵粉為了見偶像,在場館外搭帳棚好幾天!

 

•venue = 演唱會場地

The concert venue was packed with excited fans.
現場擠滿了興奮的歌迷。

 

•queue up = 排隊

We queued up for hours under the sun, but it was worth it.
我們頂著大太陽排了好幾小時,但一切都值得!

 

三、進場儀式感!粉絲裝備大集合(Fan Support Essentials)

進場就像打仗,螢光棒電力滿格、應援毛巾準備好,這才叫做真粉!
 

•slogan towel = 應援毛巾

I waved my slogan towel as hard as I could during the chorus.
副歌的時候我用力揮舞我的應援毛巾!

 

•cheering kit = 應援包(手燈、口號、貼紙等)

They even handed out a free cheering kit at the entrance!
現場還發了免費的應援包!

 

•fan-made goods = 粉絲自製周邊

Look at these fan-made stickers! So cute!
你看這些粉絲自製貼紙,好可愛!

 

•dress code = 服裝主題

The dress code is all white for the encore day.
安可日的服裝主題是全白!

 

•light stick / glow stick = 螢光棒 / 手燈

The ocean of light sticks looked so magical.
整片手燈海看起來超夢幻!

 

•banner = 應援布條

Fans raised their banners with touching slogans.
粉絲們舉起印有感人標語的應援布條。

 

•fanchant = 應援口號

Practice the fanchant before the concert so you can cheer together!
演唱會前先練習好應援口號,才能一起喊!

 

四、當粉絲不是說說而已(True Fangirl Life)

粉絲的戰鬥力有多高?只有看過演唱會現場你才會知道!
 

•fangirl = 迷妹

She totally fangirled when she saw her idol walk by.
她看到偶像走過去,完全迷妹上身!

 

•merch (merchandise) = 周邊商品

I spent a fortune on merch at the concert.
我在演唱會上買周邊買到破產……

 

•wristband = 應援手環

Everyone wore the official wristband to show their support.
所有人都戴上官方手環來應援!

 

•補充知識點:

1.official goods booth = 官方周邊攤位
2.no photo / no filming policy = 禁拍照 / 禁錄影政策

五、再來一首!我還沒聽夠!(Encore Please!)

一場表演結束後,全場齊聲喊出的那句 "Encore!",總是讓人熱血沸騰!
 

•encore (n. / v.) = 安可 / 要求加演

They played two songs for the encore.
他們在安可時又唱了兩首歌!

The fans kept shouting "Encore! Encore!" until the band came back.
粉絲一直大喊安可,直到樂團再度登台。
 

•crowd sing-along = 合唱

The crowd sing-along during the ballad gave me chills.
抒情歌時大家一起唱真的雞皮疙瘩!

 

•main stage / extended stage = 主舞台 / 延伸舞台

She ran to the extended stage and waved at us!
她跑到延伸舞台還朝我們這邊揮手!

 

六、延伸學習區 (Vocabulary Bank)

•fandom粉絲圈

The fandom gathered to surprise the idol at the airport.
粉絲圈聚集在機場給偶像一個驚喜

 

•soundcheck試音 / 彩排

We got a soundcheck ticket to watch them rehearse!
我們拿到了試音票,可以看他們彩排!

 

•setlist演出歌單

Did you see tonight's setlist? My favorite song is on it!
你有看到今晚的演出歌單嗎?我最愛的歌在裡面耶!

 

•fan meeting粉絲見面會

There's a fan meeting the day after the concert.
演唱會隔天有粉絲見面會。

 

•autograph親筆簽名

I got an autograph from the lead singer. My life is complete!
我拿到主唱的親筆簽名了,我此生無憾了!

 

七、去演唱會千萬別忽略這些英文句!

I'd like to purchase two tickets. 
我想買兩張票。

Can I pick up my ticket at the box office? 
我可以在現場領票嗎?

Which section is closest to the stage? 
哪一區離舞台最近?

Do they sell official merch at the venue? 
現場有賣官方周邊嗎?

Could you please help me check my seat number? 
你可以幫我確認座位號碼嗎?

Are we allowed to bring cameras inside? 
我們可以帶相機進場嗎?

 


一場演唱會,不只是看表演,而是和自己熱愛的東西靠得更近的一場冒險。每一次高喊安可、每一根手燈的閃爍、每一次熱淚盈眶,都會變成你回憶裡最珍貴的畫面。
下次出國看演唱會、參加音樂祭、或是在現場跟著萬人齊喊時,就用今天學到的英文,自在地感受這一切的狂熱與美好吧!
想學更多生活會話旅遊英文與粉絲文化英語?加入巨匠美語課程,與偶像零距離,英文也能唱出你的熱情!Let's sing along!