預約英文居然不是reservation? 各種預約英文單字差異大補帖!

預約英文居然不是reservation? 各種預約英文單字差異大補帖!

提到英文中的「預約」,reservation 這個字應該是你的首選吧,但其實有許多情境並不適用 reservation。
有沒有什麼簡易的方法可以分辨呢?訂餐廳、訂飯店用 reservation 大家都知道,那麼預約美容院、預約會議室該用 reservation 還是 appointment 或 booking 呢?一起來看看下面這段情境對話,一探究竟吧。
你已經弄懂了文法,英文能力卻遲遲沒有進步,很可能是字彙量不足,因此,好好背單字英文能力才更有機會提升!若你是英文新手,想要零基礎學英文絕對沒問題!


Derek, an American, is talking to his Taiwanese roommate, Craig.
德瑞克是美國人,他正在跟台灣室友克雷格講話。
Derek: Hey Craig, quick question — could I borrow your car this weekend?
德瑞克:嘿!克雷格,問你一下…這週末我可以跟你借車嗎?
Craig: Oh, sorry, man. I can't. I have a reservation at the auto shop on Saturday.
克雷格:哦抱歉,兄弟,我禮拜六在汽車保養廠有個 "reservation"。
Derek: A reservation? You mean an appointment, right?
德瑞克:"Reservation"? 你是說 "appointment" 對吧?
Craig: Huh? Isn't it the same?
克雷格:ㄟ,這兩個不是一樣嗎?
Derek: Not exactly. We usually say "appointment" for things like car maintenance, doctor visits, or job interviews. A "reservation" is more for things you book, like a table at a restaurant or a hotel room.
德瑞克:不太一樣喔。保養車子、看醫生或面試這類的我們通常用"appointment"。"Reservation" 比較是用於訂位,像是餐廳或飯店。
Craig: Ohhh, I see. So for a haircut, it's also an appointment?
克雷格:喔喔,了解。所以剪頭髮也是用 "appointment"?
Derek: Yep! But for flight tickets or booking a meeting room, we usually say "reservation" or just "booking."
德瑞克:嗯啊,不過像預約機票或訂會議室,我們通常會說 "reservation" 或者 "booking"。
Craig: Got it. Thanks, man!
克雷格:懂了。謝啦!兄弟。


在英文中,appointment (預約;約定;約見面), reservation (預定;預約), booking (預定;預約) 都可以用於表達預先安排,它們適用的語境如下:

 

一、Appointment的用法

適用於約定跟「人」的見面或服務,例如醫療、專業服務、商務會面…等。

例句

I have an appointment with my therapist at 11 a.m.
我上午11點有約診了心理治療師。 
I need to make with a personal trainer for next Friday morning
我需要跟健身教練預約下週五早上。
Let's schedule an appointment to review the contract.  
我們排個時間來討論一下合約吧。


💡重點提醒
1.Appointment 必須與「人」有關,例如與醫生、律師、客戶或服務提供者有約。
2.Appointment 不可用於空間或物品的預訂。
3.Appointment 不可與 reserve 併用,但可以搭配 make, set up, arrange, schedule 等動詞表示「約定或安排見面」。
錯誤用法:I need to reserve an appointment with a personal trainer for next Friday morning.

 

二、Reservation 的用法

適用於對空間場所、座位、住宿或名額的預訂,屬於對資源的預先保留,而不能用於與人的會面。
例句:
訂房:住宿 

Have you made a reservation at the resort?
你已經訂好度假村的住宿了嗎?


訂位:餐廳 

You need a reservation to dine here — this restaurant doesn't accept walk-ins.
在這裡用餐要先預約,這家餐廳不接受臨時上門的現場客。


訂位:交通、活動等的座位 

The concert was almost sold out, but we managed to make a last-minute reservation for two seats.
這場演唱會的票幾乎賣光了,不過我們還是在最後一刻訂到兩個位子。

  

💡重點提醒
1.Reservation 用於空間、座位或名額的預訂。例如:I reserved the tennis court. (我預約了網球場)
2.Reservation 不能用在跟「人」有關的預約。上述例句如果想表示的是「預約了網球教練」,則必須說成:I made an appointment with the tennis coach.
3.Reservation 不可與 book 併用 (因為 book和 reservation 語意重複)。
錯誤用法:Have you booked a reservation at the resort?
4.涉及「票券」預約時,須留意使用 "make a reservation for a ticket" (或reserve a ticket) 指的是預訂或保留座位,不一定等於購票"buy a ticket" (或 purchase a ticket)。

三、Booking的用法

除了 reservation 和 appointment,booking 也可以用於預約。剛剛的例句如果以 booking 改寫,強調的會是預約教練或課程的「時段」。
例如:

I booked a session with the tennis coach for next Friday morning.
我下週五早上約了網球教練。

 

I made a booking for a tennis session next Friday morning.
我預約了下週五打網球。

 

四、Booking 與appointment 的比較

需要安排特定時段的事物如表演、課程、服務也可以用 booking。這種情境下與 appointment 的不同在於 book 強調預約時段,appointment 是強調預約特定人士的服務。
例句:

I'd like to make a booking for a haircut at 2 p.m. tomorrow.
我想預約明天下午兩點剪頭髮。

 

I'd like to make an appointment for a haircut at 2 p.m. tomorrow.
我想預約美髮師明天下午兩點做剪髮服務。

 

五、Booking 與reservation的比較

Booking (動詞是 book) 也常用於預訂會議室、課程、交通工具等有「時段」或「座位」的服務和活動。例如預約航班常用 book a flight 和 make/have a flight booking。
用於預訂「票券」,例如交通工具或表演活動時,booking 比較能精確表達完成「訂購」的動作,reservation 可能僅表示進行保留。
例句:

I'd like to make a booking for a flight to New York on September 15th.
我想訂一張9月15日到紐約的機票。(取得該時段的機位)

 

I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
我想預約9月15日到紐約的班機座位。(保留機位)

 

Booking 用於預約飯店住宿時,用法跟 reservation 差不多。
例句:

I just confirmed my booking on Airbnb.
= I just confirmed my reservation on Airbnb.
我剛確認了我在 Airbnb 上的訂房。



Booking 也常見於商務情境,你可能聽過或自己說過「我有 booking 會議室」,但其實這說法不太正確,因為 booking 是名詞,應該用 book a meeting room 或 make a booking (for a meeting)。
例句:

I booked the large conference room for this afternoon.
= I made a booking for the large conference room this afternoon.
我預約了今天下午的大會議室。

Can you make a booking for tomorrow's meeting?
你可以預約一下明天的會議嗎? (通常同時指預約時間和會議室)
備註:也可以用 reserve 和 reservation 表達預約會議室。

 

六、Booking重點整理

1.Booking 跟 reservation 都可用於預訂座位、房間、交通工具、行程等。兩者差異不大,但 I have a booking 在英式英語中更為常見,美式英文則較常使用 I have a reservation。
2.Booking 跟 appointment 都可用於預約服務。與 appointment 不同, booking 強調的是訂下該服務的資源、空間或時段,而不著重於約定與人的會面和互動。
3.Booking 不可與 reserve 併用 (booking和 reserve 語意重複)。
錯誤用法:Can you reserve a booking for tomorrow's meeting?

 

七、牛刀小試:

今天教的 appointment, reservation 和 booking 你都能分辨了嗎?做做看下面的題目,小試一下身手吧!
 

1.I have a dental _____________ tomorrow at 3 p.m.
(A)appointment
(B) booking
(C)reservation
中譯:我預約了明天下午三點看牙齒。

2.If you _______ a flight today, you can get a 30% discount.
(A)make
(B) book
(C)reserve
中譯:今天訂購機票就可以享七折折扣。

3.You can schedule a(n) _____________ online or by phone.
(A) reservation
(B) booking
(C) appointment
中譯:你可以上網或打電話預約。

4.Can you help me _________ a meeting with our new client?
(A) book
(B) reserve
(C) have
中譯:你可以幫我跟新客戶約開會嗎?

5.We need to make a(n) _______ to have our passport photos taken at the studio.
(A) booking
(B) reservation
(C) appointment
中譯:我們需要預約去照相館拍護照用的照片。



答案解析

 

  1. (A) 與牙醫約診,應使用 dental appointment

  2. (B) 把票訂下來才可以獲得優惠,應使用 book a flight。

  3. (C) 動詞 schedule (排日程)不能搭配 reservation 或 booking,應使用 schedule an appointment

  4. (A) 與客戶預約開會,應使用 book a meeting (with someone)。Reserve 則用於預訂具體的場所(如會議室)。

  5. (C) 預約照相館的服務,應使用 make an appointment
     

讀完今天的文章,你是否已經能夠完整掌握各種預約的英文說法呢?別忘了 "Practice makes perfect (練習造就完美)"。
持續練習口說與閱讀可以使你輕鬆將這些新學到的單字和片語融入日常對話,讓英語學習變得更有趣,而且打下良好的英文基礎。巨匠美語的生活美語會話課程有最生動有趣的互動教學,帶領你探索各種生活化的主題,讓你自信用英文暢聊各種話題,體驗用英文溝通的無限可能!只要五秒鐘就可以測試你天生做哪一行業