你是不是也有過這種經驗:打開一篇科技新聞,標題明明不長,卻充滿了 AI model、cloud infrastructure、semiconductor supply chain 這類看起來熟悉、湊在一起卻讓人卡住的字? 有時候不是你英文不好,而是科技英文本來就很容易跟「專業領域」綁在一起。你就算知道 cloud 是雲、model 是模型,一旦進入新聞語境,還是會突然失去方向。 其實,科技英文最實用的學法,不是一次硬背超長單字表,而是從時事科技新聞最常出現的主題開始學。像是近年最熱門的 AI、雲端擴建、資安攻擊、晶片供應鏈等,這些幾乎天天都會出現在國際新聞裡。只要你抓到核心單字、固定句型和常見搭配,閱讀難度就會一下子下降很多。好好背單字英文能力才更有機會提升! 零基礎也沒關係!限時免費申請學外語 目錄內容 先抓住科技新聞的核心骨架 科技新聞高頻核心字 AI 新聞為什麼這麼常見?先學會這些英文 AI常見詞彙 雲端與資料中心英文:近年科技新聞的另一大主軸 雲端與資料英文 資安新聞英文:你最不該看不懂的一塊 資安關鍵字 半導體與晶片新聞英文:台灣讀者特別需要熟 半導體關鍵字 讀科技新聞時,這些句型超常見 情境對話 情境一:聊 AI 新聞 情境二:聊資料外洩 情境三:聊半導體 牛刀小試 一、先抓住科技新聞的核心骨架 不管是 AI 新聞、半導體新聞,還是資安議題,很多文章其實都會圍繞幾個超高頻字在打轉。你先把這些字掌握起來,之後讀任何科技報導都會輕鬆很多。 科技新聞高頻核心字 英文 中文 用法提示 technology 科技、技術 最基礎的核心字 innovation 創新 常拿來描述突破或新產品 platform 平台 軟體平台、AI 平台很常見 system 系統 幾乎所有科技領域都會用到 infrastructure 基礎設施 雲端、AI、網路新聞高頻 data 資料、數據 AI、雲端、分析的核心 network 網路、網絡 網路架構、通訊系統常用 service 服務 cloud service、online service industry 產業 tech industry、chip industry development 開發、發展 技術開發、產品發展都可用 例句: •New technology is changing the way companies work. 新科技正在改變公司運作的方式。 •Innovation in battery design is attracting global attention. 電池設計上的創新正吸引全球關注。 •The platform provides tools for small business owners. 這個平台為小型企業主提供工具。 •Strong digital infrastructure supports long-term growth. 穩固的數位基礎設施能支撐長期成長。 檢定保證班 五折優惠ING! 二、AI 新聞為什麼這麼常見?先學會這些英文 從 ChatGPT、AI搜尋、AI晶片、影像生成,到各國開始討論 AI法規,人工智慧幾乎已經成為全球科技報導的主旋律。這也是科技英文裡最值得先學的一塊。 AI常見詞彙 英文 中文 常見語境 artificial intelligence (AI) 人工智慧 總稱 generative AI 生成式AI 新聞超高頻 language model 語言模型 對話式AI常見 machine learning 機器學習 AI基礎技術 prompt 提示詞 使用生成式AI時常用 bias 偏誤 AI爭議與倫理 ethics 倫理 AI監管、討論風險 automation 自動化 AI對工作影響 chatbot 聊天機器人 AI商業應用 training data 訓練資料 模型建立基礎 例句: •Many companies are adding generative AI features to their products. 許多公司正在把生成式 AI功能加入產品中。 •The language model can answer questions in several languages. 這個語言模型可以用多種語言回答問題。 •Experts say AI bias remains a serious issue. 專家表示,AI偏誤仍然是嚴重問題。 •Good training data is important for model quality. 好的訓練資料對模型品質很重要。 三、雲端與資料中心英文:近年科技新聞的另一大主軸 近年來,除了AI本身,另一個很常一起出現在新聞裡的主題,就是cloud、server、data center。因為AI模型需要大量運算資源,而這些資源往往來自大型雲端服務商與資料中心。 雲端與資料英文 英文 中文 用法提示 cloud computing 雲端運算 最常見總稱 cloud service 雲端服務 AWS、Azure、Google Cloud server 伺服器 AI、網路、網站都會用到 data center 資料中心 近年科技新聞高頻 storage 儲存 資料與檔案存放 database 資料庫 管理資料 deployment 部署 系統上線時常見 scalability 可擴展性 雲端優勢之一 workload 工作負載 雲端資源分配常見 backup 備份 資料保護常見字 例句: •More businesses are moving their services to the cloud. 越來越多企業正在把服務搬到雲端。 •The company opened a new data center in Asia. 該公司在亞洲設立了一座新的資料中心。 •Cloud computing gives startups more flexibility. 雲端運算讓新創公司擁有更大的彈性。 •A backup system can reduce the risk of data loss. 備份系統可以降低資料遺失的風險。 最懂你的AI英文課上市啦!登記就免費送30天課程! 四、資安新聞英文:你最不該看不懂的一塊 當科技新聞提到帳號外洩、釣魚郵件、勒索軟體時,這不只是產業資訊,也跟每個使用者的日常安全有關。尤其現在很多公司、學校、平台都可能成為攻擊目標,所以資安英文其實非常實用。 資安關鍵字 英文 中文 用法提示 cybersecurity 網路安全 大範圍總稱 data breach 資料外洩 新聞超高頻 phishing 網路釣魚 假郵件、假簡訊 malware 惡意軟體 病毒、木馬類 ransomware 勒索軟體 要求付款解鎖 authentication 驗證 登入、雙重驗證常用 password 密碼 基本但高頻 firewall 防火牆 防護設備 vulnerability 漏洞 弱點、風險 encryption 加密 保護資料傳輸 例句: •The company reported a data breach affecting customer accounts. 該公司通報了一起影響客戶帳號的資料外洩事件。 •Phishing emails often look like real messages from trusted brands. 釣魚郵件常常看起來像來自可信品牌的真實訊息。 •Ransomware attacks can shut down business operations. 勒索軟體攻擊可能讓企業營運停擺。 •Encryption helps protect sensitive data during transfer. 加密有助於保護傳輸中的敏感資料。 五、半導體與晶片新聞英文:台灣讀者特別需要熟 台灣在全球半導體供應鏈中的角色很重要,所以國際科技新聞中只要談到晶片、AI GPU、製造設備、先進製程,我們幾乎都會看到。 半導體關鍵字 英文 中文 用法提示 semiconductor 半導體 產業總稱 chip 晶片 最常見口語說法 processor 處理器 CPU、手機晶片 supply chain 供應鏈 國際新聞高頻 manufacturing 製造 生產流程 facility 廠區、設施 比 factory 更常見於新聞 shortage 短缺 晶片荒常用 export control 出口管制 地緣政治新聞 advanced chip 先進晶片 AI時代高頻詞 production capacity 生產能力 產能 例句: •Demand for advanced chips is growing rapidly. 對先進晶片的需求正在快速成長。 •Supply chain issues can delay semiconductor production. 供應鏈問題可能延誤半導體生產。 •The company is increasing production capacity at its new facility. 該公司正在新廠區提升產能。 •Export controls may affect global chip sales. 出口管制可能影響全球晶片銷售。 學習不是只有單一?讓你免費試學課程任你選! 六、讀科技新聞時,這些句型超常見 科技新聞常用的句型其實很固定,只要你熟悉幾種,閱讀速度會快很多。 句型 中文解釋 is expected to... 預期將… is designed to... 被設計來… aims to... 旨在… may lead to... 可能導致… has announced... 已宣布… 例句: •The new chip is expected to improve mobile performance. 新晶片預計將提升行動裝置效能 •This platform is designed to support global users. 這個平台被設計來支援全球使用者 •The company aims to expand its business in Southeast Asia. 該公司旨在擴展東南亞市場 •A supply shortage may lead to delivery delays. 供應短缺可能導致交貨延誤 •The firm has announced a new AI service. 該公司宣布推出一項新的人工智慧服務 七、情境對話:把科技英文真的用出來 知道怎麼「看」很重要,但能不能「說」也很關鍵 情境一:聊 AI 新聞 A: Did you see the news about the new AI model? B: Yes. It sounds impressive, but people are still worried about bias and ethics. A:你有看到那則關於新 AI 模型的新聞嗎? B:有。它聽起來很厲害,但大家還是擔心偏誤和倫理問題。 情境二:聊資料外洩 A: Why is that company in the news today? B: Because it had a major data breach last night. A:為什麼那家公司今天上新聞? B:因為它昨晚發生了重大資料外洩。 情境三:聊半導體 A: Why do people talk about chips so much now? B: Because semiconductors are important for AI, phones, and cars. A:為什麼現在大家這麼常在談晶片? B:因為半導體對 AI、手機和汽車都很重要。 查詢英文課程開課日GO! 八、小測驗:你現在讀得懂科技新聞了嗎? 1. "data breach" 最接近哪個意思? A. 資料外洩 B. 資料備份 C. 資料分類 2. 哪個字最常出現在雲端新聞中? A. cloud computing B. paper notebook C. kitchen tool 3. "The company aims to improve security." 的意思是? A. 公司提高售價 B. 公司停止營運 C.公司打算改善安全性 4. "semiconductor" 中文是? A. 感測器 B. 半導體 C. 作業系統 5. "phishing email" 指的是? A. 行銷電子報 B. 網路釣魚郵件 C. 會議通知信 答案: a a c B B 科技新聞之所以難,不是因為它故意要把人擋在門外,而是因為它把專業字、產業脈絡和全球趨勢全部放在一起。但只要你先抓住高頻領域,再加上常見句型和關鍵單字,其實閱讀科技英文會越來越有感。 如果你想讓英文不只停在考試或課本,而是真正走進生活、工作和國際資訊裡,巨匠美語是你最佳的選擇。在巨匠美語的主題課程中,老師會結合時事新聞、科技主題、生活情境和實際會話,幫助你把英文從「看得懂」變成「說得出、用得上」。不管你是學生、上班族,還是想跟上科技趨勢的人,都能找到適合自己的學習方式。 英文不只是工具,它也是你理解世界、抓住機會、走向更大舞台的能力。巨匠美語的生活會話課程,不盲目跟風,也不落於俗套,帶你掌握最新用語和最實用的句型,讓你的英文聽起來通順自然,而不是從中文直譯硬翻的說法喔。