WFH意思跟Work at home不同?在家辦公英文一次學起來

2021/07/05
  • 日常英文
  • 英文語錄
WFH意思跟Work at home不一樣?在家辦公相關英文一次學起來

新冠肺炎的爆發,對全球各國方方面面都產生了的巨大的影響;不論是經濟、教育、旅遊等較廣泛的議題,我們每個人最切身的工作、生活方式,也都因此有了根本性的改變。最明顯的,就是在家工作的盛行了!以往這個似乎是屬於自由工作者或高階經理人的工作模式,也漸漸普及到一般公司行號中,準時踏進辦公室打卡,已經不是唯一的選項了!如果你也需要跟上這波改變的浪潮,那麼可不能錯過今天的主題,讓我們一起來聊聊,在家辦公的英文該怎麼說吧!

Work at home 在家工作 ≠ WFH (Work From Home) 遠距在家工作

這兩者最大的差別就是介係詞at和from,也因此決定了它們本質上的差異---at home是指原本所在的地點就是家裡;而from home指的是從家裡遠距工作,但原本的所在地點並非家中。

work at home

e.g.

My father has worked at home as a graphic designer for years. Compared with a nine-to-five job, working at home allows him to spend more time to be with us.
我的父親作為一個圖像設計師在家接案工作已經好幾年了。比起一份朝九晚五的上班族工作,在家工作讓他有更多的時間可以陪伴我們。

work from home

職業別就很廣泛,基本上任何職業只要公司的條件允許,都可以在某種程度上實現WFH。一樣是受固定公司聘僱,只是工作的形式不再強制必須進辦公室,而是在家設置辦公室,遠距聯繫同事或客戶,完成一切原本也就可以在辦公室完成的工作內容,只是也許偶爾還是需要進公司報告、或是直接安排拜訪客戶的行程等等。有些WFH的工作者,甚至是有很明確的規律,像是一周有2天必須進公司開會、其他天數可以在家辦公等等。

e.g.

Since 80% of my job can be done by telecommuting, my boss allows me to work from home after I am pregnant. I only need to be present at the department meeting once a month.
由於我80%的工作都是可以透過遠距來完成的,因此自從懷孕以後,我的老闆就同意我可以在家工作;我只要每月固定出席一次部門會議就可以了。

其他遠距工作的表達方式:

telecommute (v.) / telecommuter (n.)
work remotely (v.) / remote working (n.)

以往傳統形式地從家裡去公司上班的行為我們稱呼為通勤commute,而所謂的telecommute就是利用網路、電子郵件、電話或傳真等等通訊科技,就可以在家完成工作,不再需要進公司為遠距在家工作;此外我們也可以直接翻譯,使用work remotely。

e.g.

Due to the outbreak of COVID-19, our government imposed level 3 restrictions on May 19th. Schools have been closed since then and some companies also encourage their staff to work remotely. Correspondingly, the sales figures of work-from-home gears are raised dramatically in few days.
因為新冠肺炎的疫情爆發,政府在5/19發布了三級警戒限制,所有的學校都關閉了;有些公司也開始鼓勵員工在家遠距工作。相對應地,遠距工作設備的銷售數字就在幾天內飆升了許多。

過去我們總是抱怨科技的發展,讓人與人之間的距離疏遠了,但全球防疫的需求高漲以後,才知道原來它同時也為我們帶來了更多的可能性,讓我們重新思考原本習慣的工作生活模式,是不是有其他的因應方式。那麼,你是兢兢業業的打卡派、還是希望可以擁有彈性的WFH派呢?

線上諮詢 索取課表

線上諮詢