香菜洋芋片爆紅!用英文探索調味世界,辛香料單字一次搞定!
最近討論度居高不下的「香菜洋芋片」你是否已經搶先買來嘗鮮了呢?眾所皆知(?)香菜不只在台灣,在國際美食舞台上也是個狠角色,而除了香菜,香料界裡還有哪些舉足輕重的大咖呢?除了傳統的蔥薑蒜和辣椒,你還知道其他中式料理常用的香料,例如花椒、八角、五香…等的英文怎麼說嗎?今天這篇文章將帶你潛入辛香料的英文世界,盤點各種五花八門的調味料單字加上實用句型,趕快來看看吧!
說到香菜,小編腦海中首先浮現的是 coriander (發音/͵korɪˋændɚ/) 這個單字,而不是更常用的 cilantro (發音/səˈlæn.troʊ/),原因是小編看了很多名廚奧利弗 (Jamie Oliver, 知名英國廚師) 的料理節目。Coriander 是英式用法,指的是香菜的葉子和籽,cilantro 是美式用法,只有指葉子的部分喔。
辛香料是香料中的一類,特別強調帶有辛辣、刺激味道的香料,但在英文中可以通稱為 spices,主要用途是增添食物的風味、香氣或顏色。
一、常見料理辛香料
中文 |
英文 |
大蒜 |
garlic |
蔥 |
green onion / scallion |
洋蔥 |
onion |
薑 |
ginger |
香菜(芫荽) |
cilantro / coriander |
辣椒 |
chili / chili pepper |
黑胡椒 |
(black) pepper |
白胡椒 |
white pepper |
例句:
I can't cook without garlic — it's a must for stir-fries!
沒有大蒜我根本不會炒菜。它可是炒菜必備的!
I love tacos with a lot of fresh cilantro on top.
我喜歡加很多香菜在墨西哥塔可餅上。
二、你不可不知的西式香草
與我們熟知的中式辛香料不同,西式的香料通常指經過乾燥後的植物種子、果實、花蕾等部位,而香草 (herbs) 則是植物新鮮的葉子部位。香草的風味雖不如香料那麼強烈,卻是西式料理中的重要配角,具有畫龍點睛的功效。
西式香草與西式香料
中文 |
分類 |
英文 |
常見用途 |
羅勒 |
香草 |
basil |
青醬(pesto)的主角 |
百里香 |
香草 |
thyme |
烤雞、燉肉必備 |
迷迭香 |
香草 |
rosemary |
烤羊排、烤馬鈴薯 |
荷蘭芹 |
香草 |
parsley |
可用於調味也可用於裝飾 |
薄荷 |
香草 |
mint |
調飲料或中東菜 |
月桂葉 |
香料 |
bay leaf |
燉牛肉、紅酒燉雞常見 |
肉桂 |
香料 |
cinnamon |
常用於甜點 |
茴香 |
香料 |
fennel |
常用於燉菜或烤根莖類蔬菜 |
番紅花 |
香料 |
saffron |
西班牙海鮮燉飯(paella)缺它不可 |
芥菜籽 |
香料 |
mustard seeds |
芥末醬的原料 |
例句:
This pasta tastes better with a little basil.
這道義大利麵加一點羅勒風味更佳。
This roast chicken smells amazing! I definitely added enough rosemary this time.
這烤雞聞起來好讚。我這次迷迭香應該加得很夠。
💡小知識
西方人喜愛以花草茶例如薄荷茶 (Peppermint Tea) 或洋甘菊茶 (Chamomile Tea) 來放鬆心情或助眠。比較起來,東方的飲茶文化似乎較偏好養生功效,例如亞洲尤其是東亞人會喝薑茶 (Ginger Tea) 驅寒暖身或人參茶 (Ginseng Tea) 來補氣養生,這不僅反映了氣候風土的不同,也體現了對身心平衡截然不同的哲學。
例句:
To warm up on a chilly morning, nothing beats a cup of ginger tea.
沒有什麼比一杯薑茶更能讓你在冷冷的早晨裡暖和起來了。
三、亞洲調味料大集合
亞洲料理的魅力不用說,就是來自那又濃郁又層次分明的調味了。一起來學學這些你我天天在使用的調味料英文怎麼說。
中文 |
英文 |
說明 |
醬油 |
soy sauce |
台式、中式、日式統統適用 |
魚露 |
fish sauce |
東南亞料理靈魂 |
醋 |
rice vinegar |
吃水餃、火鍋必備 |
味噌 |
miso |
最經典的日式調味料 |
米酒 |
rice wine |
中式料理酒 |
味醂 |
mirin |
帶甜味的日式料理酒 |
香油 |
sesame oil |
一滴就可以提味 |
辣油 |
chili oil |
台灣麵攤桌上一定有它 |
花椒 |
Sichuan peppercorn |
正宗川菜就靠它了 |
八角 |
star anise |
牛肉麵少了它就不夠味 |
五香粉 |
five-spice powder |
由八角、肉桂、丁香、花
椒、小茴香組成,常用於
滷味和紅燒料理 |
例句:
You can mix rice vinegar with soy sauce for a tasty dumpling dipping sauce.
用米醋和醬油混合可以做成美味的水餃沾醬。
Fish sauce is a staple in Thai and Vietnamese cuisine.
魚露是泰國和越南美食中的主要調味料。
💡小知識:
花椒 Sichuan peppercorn 跟一般胡椒或辣椒不同,帶有一種「麻麻的」味覺,英文會以 numbing 來形容。
例句:
The numbing effect of Mapo Tofu comes from Sichuan peppercorns.
麻婆豆腐裡麻麻的口感來自花椒。
四、其他香料
世界知名香料料理
香料不只是提味的配角,有些世界知名料理甚至只靠一種香料就可以撐起全場,一起來認識一下幾道因為香料而大放異彩的異國美食吧。
•泰式酸辣海鮮湯 (Tom Yum Soup),泰國 (Thailand)
以又酸又辣又嗆的風味聞名的泰式酸辣海鮮湯(也就是冬蔭功湯),它的靈魂香料是香茅 (lemongrass)。香茅為其強勁的湯頭帶來一股清新的柑橘香氣,打造出層次分明的好滋味。
•咖哩 (Curry),印度(India)
薑黃 (turmeric) 是傳統印度咖哩的基底香料,薑黃的風味溫和、能平衡辛辣感,咖哩獨特的金黃色澤也是來自於它喔。
•沙威瑪 (Shawarma),中東(Middle East)
中東著名的街頭料理沙威瑪,最關鍵的香料非孜然 (cumin) 莫屬了。帶有微辣辛香的孜然搭配醃製雞肉或羊肉風味絕佳。
五、實用調味料英文句型
聊到食物,除了學習單字也要知道如何活用。學會下面這些句型可以讓你的英文口語表達更道地。
•season (v.):調味
I like to season my noodles with white pepper.
我吃(麵)喜歡加(白胡椒)調味。
•dress (v.):拌;淋上
I use sesame oil to dress my noodles.
我用(香油)來拌(麵)。
•be full of:充滿著
This dish is full of spices.
這道料理加了很多(香料)。
•go easy:下手輕一點,指溫和有節制的意思
Go easy on the salt.
少放一點(鹽)。
•add flavor to…:為…增添風味
Green onions can add a lot of flavor to fried rice.
蔥可以為炒飯增添許多風味。
•to taste:酌量;視個人喜好
Add salt and pepper to taste.
酌量加入鹽和胡椒。
•a pinch of:一小撮(粉狀物)
Just add a pinch of sugar to the pumpkin soup.
這道南瓜湯加少許糖就好。
•on the side:另外放
Can I get extra chili oil on the side?
可以另外給我一碟辣油嗎?
•with (no) …:(不)加…
A large oden to go, with no garlic, please.
一份大的甜不辣外帶,不要加大蒜。
今天這篇文章是否讓你對英語中的調味世界有更全面的認識呢?希望下次當你在超市看到不認識的香料,或是在異國餐廳點菜時,腦海中會浮現今天學到的這些單字,用英語分享你的美食體驗,說不定會發現意想不到的驚喜喔。巨匠美語的生活美語會話課程可以帶你體驗沉浸式的學習環境,帶領你探索各種生活化的主題,讓我們陪你一起開口說英文,品味語言也品味生活吧!
課程查詢