外國朋友對台灣最有印象也最震驚的前三名也應該是街頭小吃。

稀奇古怪的台式街頭小吃 Freaky Taiwanese Street Snacks

美語生活圈 2016/12/23 人氣(1893)
Written by Ethan

小編是一個不挑食而且極度愛吃的人(是的,請叫我吃貨hollow leg)。但是在泰國曼谷Bangkok和荷蘭阿姆斯特丹Amsterdam當背包客backpacker的時候,曾經看到道地的食物而猶豫了好久,至少30秒吧!心中的OS就像鬼打牆一樣:
這是怎麼烹調的?食材有哪些?這個好吃嗎?味道如何?吃了會不會拉肚子?
吃了以後,除了佩服自己的勇氣,也了解到這個世界的食物真的是豐富多元無奇不有!
那如果是倒過來呢?外國朋友對台灣最有印象也最震驚的前三名也應該是街頭小吃。不管是香味四溢/油膩膩的雞排,臭到不行又黑不拉嘰的麻辣鴨血臭臭鍋, 還是黏呼呼地像鼻涕的魷魚羹麵,都是台灣最本土最道地的小吃。我們因為平常看到吃到而不足為奇,甚至每個禮拜必點一次,對外國朋友可能是一輩子的打擊…儘管如此,我們還是可以學會如何把這些東西的食材,烹煮方式和名稱讓這些外國朋友知道,說不定他們會因此而愛上喔!
小編依序介紹食材,烹調方式,最後才是名稱。那麼你準備好了嗎?
 
小吃1
食材Ingredients
太白粉potato powder
地瓜粉sweet potato powder
雞蛋 eggs
小白菜Bok Choy (廣東話的"白菜")
鮮蚵fresh oysters
水 water
沾醬dressing
九層塔basil leaves
 
烹調方式How to Cook
剁chop
充分混合mix A and B well
加入add
倒入pour…into…
加熱heat
煎pan-fry
變成棕色(稍微有點焦) turn brown
翻面flip
put放置
dip沾(醬汁)
平底鍋pan 
decoration裝飾
 

現在我們來煮這道菜嘍 (參考網路推薦的美食部落格)


1. Chop Bok Choy into small pieces.
2. Mix potato powder and sweet potato powder well. Add water and mix well.
3. Pour oil into the pan and heat it for a while.
4. Pan-fry fresh oysters until they turn brown.
5. Pour mixed water (with potato powder and sweet potato powder) into the pan.
6. Add Bok Choy and the eggs. Keep pan-frying it. If one side turns brown, flip it.
7. Do the same thing for the other side.
8. Put basil leaves on the dish as decoration
9. Dip it with the dressing and ready to serve.
 
猜到了嗎?就是大街小巷都吃得到的蚵仔煎oyster omelette
蝦仁煎shrimp omelette
蚵仔蝦仁煎oyster and shrimp omelette
怎麼描述吃起來的口感呢?有人說很黏sticky或是黏呼呼slimy, 但是表皮又很脆crispy,或是卡滋卡滋的crunchy,是不是很矛盾的口感呢?
 
小吃2
食材Ingredients
麵線thin noodles
豬大腸pork intestine
大骨湯bone broth
紅蘿蔔carrots
竹筍bamboo shoots
黑木耳black fungus
醬油soy sauce
黑醋black vinegar
地瓜粉sweet potato power
油pork oil
辣椒 chili pepper
香菜parsley
 
烹調方式How to Cook
浸溼soak
變軟soften
切絲shred
煮沸boil
攪拌stir
燉煮simmer
灑sprinkle
 
這是我們的第二道菜(參考網路推薦的美食部落格)


1. Soak thin noodles in water until they soften. It takes around 10 minutes.
2. Chop thin noodles into five centimeters long.
3. Shred carrots, bamboo shoots and black fungus.
4. Put thin noodles and pork oil into the bone broth. Boil it.
5. After boiling, add carrots, bamboo shoots and black fungus and stir well.
6. Add some soy sauce and sugar.
7. Mix potato powder and water well and pour it into the bone broth. Stir it.
8. Add thin noodles and then pork intestine. Simmer it for around 10 minutes.
9. Sprinkle chili pepper and parsley on it. Ready to serve.
 
這也是台灣人最愛吃的大腸麵線thin noodles with pork intestine。當然你也可以選擇蚵仔麵線thin noodles with oyster。口感是很有黏性sticky,大腸很彈牙chewy以外,麵線很綿密smooth。這應該是外國朋友最可以接受的台灣小吃吧。
 

索取免費課程

個資保護聲明
已索取免費課程 095177
※免費贈品由專人安排至巨匠美語分校領取,如贈送完畢以等值贈品代替。