合作英文怎麼說?常見商業合作必備指南,讓你表達更專業!

合作英文怎麼說?常見商業合作必備指南,讓你表達更專業!

中文有句諺語說「三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮」,指的就是團結合作、集思廣益的效果,有時遠比一個人單打獨鬥來得更有智慧。這不僅僅只適用在我們日常生活中雞毛蒜皮的小事上,在瞬息萬變的商場、競爭激烈的職場上,更是如此。不論是公司內跨部門間的合作、與外部廠商聯手,甚至是與國際公司協作,都是為了追求合作以創造雙贏的目的。
那麼想要在語言能力上作提升,將來能在職場上成為一項利器的你,更不能錯過合作這個課題,怎麼用英文來談合作?所謂的合作又是怎麼一回事呢?今天就讓我們一起來深入看看吧!
 

一、關於怎麼合作

cooperate (v.)合作、協力

常見於正式合約、公文、國際組織或官方場合,是比較正式的用字,強調的核心概念是「遵守規則並一起行動」時,所常選用的單字。
詞語搭配

  • cooperate with + 人/組織 與…合作

  • cooperate in + V-ing/名詞 在…方面合作

例:

Our company cooperates with local farmers to ensure fresh ingredients for our products.
我們公司和當地農民合作,確保我們的產品有新鮮的食材來源。

 

collaborate (v.) 合作、協作

常用於商務專案、研究或創意產業,比 cooperate 更靈活一些,強調的是雙方互助合作所能激發創造出的成果。
詞語搭配

  • collaborate with + 人/組織 與…協作

  • collaborate on + 專案/作品 在…上合作

例:

The marketing team collaborated with designers on the new product launch.
行銷團隊和設計師合作一起推出了新產品。

 

work with 一起工作、合作

最屬於日常口語的用法,適合會議、聊天或職場日常對話使用。
詞語搭配

  • work with people/companies 與…合作

  • work closely with 密切合作

例:

I often work with suppliers to solve delivery problems quickly.
我常和供應商合作,以便快速解決出貨問題。

 

二、合作的對象

partner (n.) 合作夥伴

partnership (n.) 合作關係
強調正式、長期或平等的合作,用途較廣,可用於正式場合也適用日常小規模的合作。
詞語搭配

  • business partner 商業夥伴

  • strategic partner 策略夥伴

  • form/establish a partnership 建立合作關係

例:

She has been our trusted business partner in several technology projects.
她一直是我們在多個科技專案中,非常可靠的一個合作夥伴。

 

ally (n.) 盟友、合作夥伴

偏正式用法,常用於國際政治或策略合作時所提到的合作夥伴,通常規模較大、且合作所牽涉的範圍層面較廣。
詞語搭配

  • close ally 緊密盟友

  • business ally商業盟友

  • form an alliance with 與…結盟

例:

The local distributor became a strong ally in helping us enter the new market.
當地經銷商成為我們進入新市場的重要盟友。

 

supplier (n.) (上游供應商)

vendor (n.) (下游)廠商
這兩個都是商務場合常見的合作身分,supplier更偏向提供原料或製成設備的人/公司,也就是俗稱的上游;vendor則是偏銷售產品給客戶的廠商。
詞語搭配

  • local supplier / overseas supplier 在地/海外供應商

  • major supplier 主要供應商

  • vendor list 廠商名單

例:

We chose this supplier because they always deliver materials on time.
我們選擇這家供應商的原因就是他們總是能準時交貨。

 

三、外部公司或產業間的合作形式

strategic alliance (n.) 策略聯盟

這種合作形式是指兩家或以上的公司,在各自仍保持獨立的情況下,建立一種長期的合作關係,雙方通常會有互補的資源或能力,例如技術、品牌、通路、資金等,主要目的就是為了要共同達成特定的策略性目標。
詞語搭配

  • form a strategic alliance 建立策略聯盟

  • enter into a strategic alliance 加入策略聯盟

例:

The two firms formed a strategic alliance to share research and technology.
這兩家公司成立了策略聯盟,以共享研究與技術。

 

joint venture (n.) 合資企業、共同創業

不同於上面的合作形式,joint venture則是兩家或以上的公司,透過簽訂正式的合約、投入資金或資源,共同成立一間新公司來經營。參與的各方通常都會持股,共享利潤與風險。合資企業的合作模式相比策略聯盟會來得更加正式,比較常見於國際品牌想要跨國拓展業務,進入新的市場時,為了降低風險而作的選擇。
詞語搭配

  • set up/establish a joint venture 成立合資公司

  • 50-50 joint venture 各半持股的合資

例:

They decided to set up a joint venture in Singapore to expand their business in Asia.
他們決定要在新加坡成立一家合資企業,以拓展亞洲的業務版圖。

 

co-branding (n.) 聯名合作

有在接觸潮牌、或是平時對時尚新奇的潮流較敏感的消費族群,對於這種商業合作模式應該不陌生。指的是兩個或以上的品牌共同合作,推出同一個產品、服務或行銷活動,並且同時展示雙方的品牌名稱。合作重點在品牌形象與市場影響力,而不是成立新公司或長期經營,透過聯名合作,雙方品牌能吸引更多消費者,或接觸到對方的客群,常見於限量、季節性產品或特別活動。
詞語搭配

  • launch a co-branding campaign 推出聯名行銷活動

  • co-brand with 和…進行聯名合作

  • co-branding product 聯名產品

例:

The co-branding between Nike and Apple attracted many young customers.
Nike 和 Apple 的聯名合作吸引了許多年輕顧客。

 

四、公司內部的合作形式

cross-department cooperation (n.) 跨部門合作

指的是同一家公司內,不同部門之間為了共同的目標而協作。因為部門通常有各自的任務例如:行銷、研發、客服等,透過跨部門合作能整合不同專業,提升效率。
詞語搭配

  • promote cross-department cooperation 推動跨部門合作

  • cross-department project 跨部門專案

例:

This project needs cross-department cooperation between sales and IT.
這個專案需要銷售部和 IT 部門的跨部門合作。

 

Situational Dialogue

A: It's a pleasure to finally meet you. Our company has been in the textile industry for decades. We are known for reliable production and quality, but we are also looking for ways to engage younger consumers.
很榮幸能與您見面。我們公司在紡織業界已有數十年的經驗,以穩定的產能與品質著稱,但我們也希望找到方法來接觸年輕消費者。

 

B: Thank you, the pleasure is mine. Our brand is relatively young, but we've received attention from younger generations because of our design focus. That said, large-scale production is still a challenge for us.
謝謝,我也很高興能見到您。我們品牌雖然年輕,但因為設計感強烈而受到年輕世代的關注。不過,大規模生產對我們來說仍是一個挑戰。

 

A: I see. In that case, perhaps a form of co-branding could be mutually beneficial. By combining our strengths, we may be able to create a product that is both reliable in quality and appealing in style.
我明白了。在這種情況下,也許透過聯名合作的方式會對雙方都有利。我們可以結合彼此的優勢,推出一個兼具品質與設計感的產品。

 

B: That is an interesting suggestion. A limited edition item for the fall season, for example, could highlight both your company's heritage and our contemporary design.
我覺得這是一個有趣的建議。舉例來說,我們可以推出一款秋季限定商品,能同時展現貴公司傳統工藝的底蘊,以及我們的現代設計特色的產品。

 

A: Exactly. Such a partnership could also open new revenue opportunities for both sides. From our end, we would be glad to collaborate on production and logistics.
沒錯!這樣的合作關係也能為我們雙方帶來新的收入機會。就我們而言,公司將很樂意與你們在生產與物流方面合作。

 

B: That sounds promising. We could contribute by providing the design direction and marketing plan, while your team ensures manufacturing and delivery. This clear division of labor might help the project run smoothly.
聽起來很不錯!我們可以負責提供設計方向與行銷規劃,而貴公司則確保生產與交貨。這樣清楚的分工應該能讓專案順利進行。

 

A: Very good. Perhaps we can prepare a proposal and arrange another meeting to go over the details.
很好。我建議我們可以準備一份提案,再安排下一次會議來討論細節。

 

B: Agreed. I look forward to continuing this discussion.
同意。我期待能持續深入討論。


 
看懂了嗎?合作不僅僅只是一種商業策略,更是一種溝通和學習的方式。學習用英文表達合作的意願、協調合作的方式等過程,不僅能提升你在工作上的專業度,也能幫助你更自信的參與多元形式的合作機會!若你想更深入的學習相關主題,巨匠美語的網站是你最好的學習平台,讓我們幫助你一起挑戰自我吧!