街頭話題沸騰 用帽子點綴你的時尚

街頭話題沸騰 用帽子點綴你的時尚

美語生活圈 2017/03/30 人氣(1271)
頭頂上來頂帽子,不只是機能十足,也可以幫助整體造型再升級。近幾年更是吹起了復古的時尚,聊到帽子,每種款式都有背後的歷史文化與故事呢!哪些帽款是現在街頭巷尾的人氣王呢,一起來看看吧。
 

●beret 貝蕾帽
此種帽款柔軟輕便、遮風擋雨、可以擦汗、甚至放在地上還能當坐墊,所以在15世紀的法國牧羊人中相當受歡迎,也因為這樣的多功能,到了19世紀,也開始被需要機動性的部隊採用製成軍帽。而因為他的簡約優雅,近年開始成為流行單品。
【例句】
Dior brings back the beret at Paris Fashion Week.
迪奧(Dior)在巴黎時裝週吹起復古貝蕾風。
 
●curve cap 彎帽、棒球帽
紐約的布魯克林在19世紀舉行了史上第一場棒球賽,為了讓選手們在大太陽下,也能準確打中球,設計了這種帽延較長的帽款。捲彎的帽延,請不要客氣的留下使用後的二手感,搭上運動風,輕鬆有型!
【例句】
Protecting your hair like a street style star require wearing a curve cap.
像個有型的大明星一樣保護你的秀髮,就來頂棒球帽吧。
 
●beanie 毛線帽
這個字看起來跟豆子(bean)有關係?根據牛津字典,head(頭部)在英文俚語中稱作bean(豆子),例如棒球比賽中「bean ball」指的就是「頭部觸身球」;另一種說法,因為帽型貼著頭部並尖起,看起來就像顆小豆子一樣。
 
●visor 遮陽帽
visor就是保護眼睛視線的東西,如遮陽板、太空面罩。而這裡指的是「遮陽帽」在戶外的網球比賽中經常可以看到選手著用,是夏日艷陽天可以使用的配件。
【例句】
Fashion runs course: Earbuds for listening to music along the way, plus the occasional visor here and there.
路跑時尚穿搭術:掛著為了能一路聽音樂的耳機,偶爾會戴著遮陽帽。
 
 
●casquette (newsboy hat) 報童帽
casquette是來自法文,或直接用「newsboy hat」稱報童帽。
二十世紀初的紐約湧入了大量的移民,也衍生了大量的社會問題,包含「棄嬰」。後來這些無家可歸的孩子就靠著賣報紙、擦皮鞋為生,當時這些還子常戴著這款帽,所以報童帽也就成為他的名稱。


 
下一則:運勢廟會英文

索取免費課程

個資保護聲明
已索取免費課程 095177
※免費贈品由專人安排至巨匠美語分校領取,如贈送完畢以等值贈品代替。