WEBVTT

1
00:00:00.993 --> 00:00:07.363
有一個人因為他在網路上的活動，讓他自己成了埃及抗議運動非正式的領袖。

2
00:00:07.603 --> 00:00:10.371
韋爾‧戈寧被政府拘留十天獲釋之後，

3
00:00:10.652 --> 00:00:17.610
不惜冒著遭到進一步懲罰的風險，一再發布反政府的推特訊息，今天也不例外。

4
00:00:17.479 --> 00:00:19.618
事實上，今天早上他發布了這則推特訊息：

5
00:00:20.014 --> 00:00:26.495
「我很榮幸能夠代表二十五萬埃及人民向埃及政府轉達他們的要求，

6
00:00:26.765 --> 00:00:28.833
並且和其他運動人士共同合作。」

7
00:00:28.847 --> 00:00:35.117
他指的是抗議高峰期間聚集在解放廣場、估計約二十五萬人的群眾。

8
00:00:35.590 --> 00:00:37.985
稍後，他又追加發布這則推特訊息：

9
00:00:38.191 --> 00:00:46.664
「我向每一位埃及人民保證，一旦埃及人民實現了他們的夢想，我就會回歸我的正常生活，不再涉入任何政治活動。」

10
00:00:46.849 --> 00:00:52.109
井號標籤「#Jan25」指的是埃及街頭抗議運動展開的第一天。

11
00:00:52.905 --> 00:00:56.840
如果革命成功，韋爾‧戈寧也許會樂意退居幕後，

12
00:00:57.169 --> 00:01:02.214
但他向本台的伊凡‧華森表示，為了達成這項目標，他不惜犧牲性命。

13
00:01:04.331 --> 00:01:10.288
韋爾‧戈寧的武裝配備只有一部筆電，看起來並不像是革命領袖。

14
00:01:10.378 --> 00:01:14.097
不過，看看民眾在街頭上見到他時的反應。

15
00:01:14.905 --> 00:01:22.549
陌生人高喊他的名字，擁抱他，甚至在車陣停下車輛，就只為了和他打招呼。

16
00:01:22.698 --> 00:01:24.071
你們有革命計畫嗎？

17
00:01:25.859 --> 00:01:27.211
有，我們有。

18
00:01:28.056 --> 00:01:28.926
計畫是什麼？

19
00:01:29.614 --> 00:01:33.430
計畫就是要讓所有人走上街頭。

20
00:01:35.140 --> 00:01:37.690
連同一群年輕的埃及運動人士，

21
00:01:37.690 --> 00:01:45.475
這位三十歲的谷歌行銷主管利用空閒時間組織了一月二十五日這場抗議活動，

22
00:01:45.499 --> 00:01:48.022
結果引起了一場草根性的起義。

23
00:01:48.309 --> 00:01:49.890
這是一場網路革命嗎？

24
00:01:50.109 --> 00:01:56.640
絕對是。這是如假包換的網路革命。我是...... 稱之為革命二點0。

25
00:01:57.866 --> 00:02:03.358
但在抗議運動第三天後，秘密警察就在街上抓走了戈寧。

26
00:02:03.654 --> 00:02:05.438
我當然是被盯上的。他們就是要抓我。

27
00:02:06.035 --> 00:02:07.569
當時你腦子裡有什麼想法？

28
00:02:09.957 --> 00:02:10.977
我嚇死了。

29
00:02:12.791 --> 00:02:20.412
在一週半的時間裡，戈寧被蒙上眼睛單獨監禁，但埃及的暴動仍持續擴大。

30
00:02:20.412 --> 00:02:26.569
最後他在週一獲釋，重見天日時發現整座城市已經截然不同了。

31
00:02:26.596 --> 00:02:29.973
我走上街頭的時候，我沒辦法...... 那種感覺完全無法言喻。

32
00:02:29.973 --> 00:02:32.922
我不知道怎麼說，我真是為埃及人民感到驕傲。

33
00:02:33.237 --> 00:02:43.741
不過，他也得知許多街頭抗議的夥伴和埃及保安部隊及支持政府的群眾爆發數日血腥衝突而身亡--

34
00:02:43.741 --> 00:02:47.611
人權觀察組織估計喪生人數超過三百人。

35
00:02:47.764 --> 00:02:56.019
現在，這場埃及網路革命向那個幾乎當了一輩子總統的人發出警告。

36
00:02:56.019 --> 00:03:00.095
戈寧說，協商的時間已經過去了。

37
00:03:00.498 --> 00:03:03.040
這位總統必須下台，因為他的執政根本是犯罪。

38
00:03:03.380 --> 00:03:07.786
我跟你說，我願意犧牲性命。我的生命中有很多捨不得的東西。

39
00:03:09.061 --> 00:03:17.098
我...... 你知道，我的工作...... 我現在正在休假，我在全世界最值得效力的公司工作。

40
00:03:18.386 --> 00:03:21.432
我有全世界最好的太太，還有...... 我深愛我的孩子。

41
00:03:21.890 --> 00:03:32.089
可是為了實現我的夢想，我願意捨棄這一切，而且沒有人能夠阻擋我們的渴望。沒有人。

42
00:03:32.679 --> 00:03:35.583
我這些話是對蘇雷曼說的。他一定會看到這段訪問。

43
00:03:35.893 --> 00:03:41.990
你沒辦法阻止我們。綁架我吧，綁架我所有的同伴吧，把我們關進牢裡，殺了我們。

44
00:03:42.476 --> 00:03:46.107
你想做什麼就做吧。我們要拿回我們的國家。

45
00:03:46.707 --> 00:03:53.682
你們已經糟蹋這個國家三十年了。夠了，夠了，夠了。
