WEBVTT

1
00:00:00.088 --> 00:00:06.091
For those fortunate enough to receive improved treatment regimens, AIDS is no longer an inevitable death sentence.  
若是有幸接受到先進的治療方式，罹患愛滋病現在已不再等於被判死刑。  

2
00:00:06.371 --> 00:00:10.672
One woman in the U.S. state of Oregon is not only living with AIDS, she's giving new life.  
美國奧勒岡州的一名婦女不但和愛滋病共處，甚至還即將產下新生命。  

3
00:00:11.021 --> 00:00:13.512
Alina Cho has her story.
請看周愛琳的報導。

4
00:00:14.011 --> 00:00:17.591
Jennifer Jako does all the things other pregnant women do.  
珍妮佛‧潔蔻和其他孕婦沒什麼不同，  

5
00:00:17.905 --> 00:00:19.132
She continues to work.
她繼續上班工作。

6
00:00:19.315 --> 00:00:20.175
This is beautiful.
這太美妙了。

7
00:00:20.535 --> 00:00:24.441
Gets plenty of exercise and makes regular visits to the doctor.  
她也做很多運動，並按時向醫生報到。  

8
00:00:24.877 --> 00:00:31.046
But Jako is different. At age 18, she made a poor decision that changed her life.
但潔蔻的情況不同，她在十八歲那年做了一次差勁的決定，並就此改變了她的一生。

9
00:00:31.461 --> 00:00:38.224
We both got drunk and neither of us, I think, wanted to but we ended up having sex.
我們都喝醉了，我覺得我們兩個都不想要發生關係，但最後還是做了。

10
00:00:38.473 --> 00:00:42.593
Jako felt so awful about it, she decided to become abstinent.  
潔蔻心裡感覺很不舒服，她決定過禁慾的生活，  

11
00:00:42.898 --> 00:00:43.838
It was too late.
但為時已晚。

12
00:00:44.260 --> 00:00:51.350
With those words, Jennifer, I'm sorry, your pap smear is normal but your HIV test is positive. I'm sorry.  
聽完當時那幾句話：「珍妮佛，我很遺憾告訴你，你的子宮頸抹片檢查結果正常，但是你的 HIV 檢查結果呈陽性反應，我很遺憾。」  

13
00:00:51.830 --> 00:00:54.042
Everything came crashing around me.  
我的一切都毀了，  

14
00:00:54.160 --> 00:00:58.505
Every dream, every hope, everything I thought I would be was over.  
每個夢想，每個希望，我以為自己能做到的每一件事都完了。  

15
00:00:59.678 --> 00:01:01.983
I would never be the girl that I was.  
我再也不是以前的我了。  

16
00:01:02.097 --> 00:01:05.686
All of a sudden I was the infection.
突然之間我成了愛滋感染源。

17
00:01:05.978 --> 00:01:08.421
The prognosis at the time was not good.  
當時的預後情況並不樂觀。  

18
00:01:08.788 --> 00:01:13.008
Doctors told her, if she was lucky she'd live to be 25.
醫生告訴她，運氣好的話，她可以活到二十五歲。

19
00:01:13.347 --> 00:01:16.419
I had no idea that it could happen to me.  
我根本沒想到這件事會發生在我身上。  

20
00:01:16.505 --> 00:01:23.026
I truly thought of this disease as a disease of gay men, IV drug users.  
我真的以為這種病只會發生在男同志身上和有靜脈注射毒癮的人。  

21
00:01:23.867 --> 00:01:28.166
What in my family were spoken of as bad people. People that we didn't know.
就是我的家庭會認為是壞人的那些人，那些我們認識的人。

22
00:01:28.833 --> 00:01:34.602
That was 15 years ago. Today, Jako is alive and well, thanks to modern medicine.  
那是十五年前的事了，現在潔蔻還活著，而且她非常感謝現代醫學。  

23
00:01:35.038 --> 00:01:38.545
Three pills twice a day. She never misses a dose.  
一天兩次，一次吃三顆藥丸，她一直按時服藥。  

24
00:01:38.879 --> 00:01:42.568
She also watches what she eats and gets plenty of sleep.  
她也注重自己的飲食，並有充足的睡眠。  

25
00:01:43.118 --> 00:01:52.659
Pregnant through in vitro fertilization, her baby girl is due in July and the chances of her child being HIV positive are about 1 percent.  
潔蔻透過人工試管受孕，她的女寶寶將在七月誕生，而她的孩子感染愛滋病毒約是百分之一。  

26
00:01:53.110 --> 00:01:57.354
That's in large part because Jako's virus has been successfully suppressed.  
這樣的結果主要是因為潔寇的病毒成功地被抑制住了。  

27
00:01:57.650 --> 00:02:05.007
A story so remarkable, she recently landed on the cover of "Newsweek" magazine with this provocative photo inside.  
由於這是個不尋常的故事，潔蔻最近登上新聞週刊雜誌的封面，內頁則附上了她這張引發議論的照片。  

28
00:02:05.626 --> 00:02:10.608
Chris Bleiler has been by her side for nine years, five of them as her husband.  
克里斯‧布雷勒在她身旁守候了九年，其中包含了五年的婚姻生活。  

29
00:02:10.885 --> 00:02:18.038
They've practiced safe sex. He's remained healthy and HIV negative and is now looking forward to fatherhood.
他們採取安全性行為。克里斯的身體依然健康，並未感染 HIV 病毒，現在他即將要當爸爸了。

30
00:02:18.359 --> 00:02:19.503
He thinks about it a lot.
他成天都在想這件事。

31
00:02:19.562 --> 00:02:21.653
I think about it probably more than I should.
我想我可能想太多了。

32
00:02:21.653 --> 00:02:28.720
He spends a lot of time wondering if he's going to be a good dad and just hoping that he does all the right things.
他花很多時間都在想他會不會是一個好爸爸，而且希望他能做得很好。

33
00:02:29.325 --> 00:02:34.824
Just like any other couple, except this one is learning to live with HIV.
這點和其他夫妻都一樣，只不過這對夫妻要學習如何與愛滋病共處。

34
00:02:35.133 --> 00:02:39.126
I look at every day as golden. I get to have today.  
我珍惜每一天，我有幸能擁有今天。  

35
00:02:39.603 --> 00:02:44.691
I get to have the time that I share with my family or my friends.  
我有幸能有時間和家人朋友共處。  

36
00:02:46.035 --> 00:02:47.684
I get to have a good day today.
我有幸能擁有美好的今天。

37
00:02:47.926 --> 00:02:52.025
Jako says she hopes to live to see her child graduate from high school.  
潔蔻說她希望她能活著看到她的孩子高中畢業。  

38
00:02:52.302 --> 00:02:59.081
Her doctor says she needs to start looking forward to being a mother, a grandmother and saving up for retirement.
她的醫生告訴她，她得開始準備好扮演母親的角色，還要準備有一天成為祖母，更別忘了為她的退休生活多存點錢。
