WEBVTT

1
00:00:09.318 --> 00:00:12.613
At first glance this looks like any average summer camp.
乍看之下，這似乎只是一般的夏令營而已。

2
00:00:17.262 --> 00:00:22.502
But these teens are an academic elite, the top one percent based on the SAT.
不過，這些青少年是一群學術菁英，是學術評量測驗成績落在前百分之一的學生。

3
00:00:23.035 --> 00:00:25.528
As smart as they are, they want to be smarter.
他們雖然已經非常聰明，卻還想再更聰明一點。

4
00:00:25.702 --> 00:00:29.938
So they come here to the Johns Hopkins Center for Talented Youth, or CTY,
於是，他們來到約翰霍普金斯大學資優青年中心，簡稱 CTY。

5
00:00:30.289 --> 00:00:34.098
with alumni like Sergey Brin, who went on to co-found Google.
這個中心的校友包括了 Google 的共同創辦人瑟基‧布林。

6
00:00:34.604 --> 00:00:36.697
The kids call it Nerd Camp.
孩子們稱之為「書呆子營隊」。

7
00:00:39.956 --> 00:00:49.478
For three weeks, six hours a day, they write or do math or design mousetraps or dissect brains.
他們在三個星期的時間裡，每天上課六小時，可能是寫作，可能是研究數學問題，可能是設計捕鼠器，也可能是解剖大腦。

8
00:00:49.543 --> 00:00:52.442
I think we have a hippocampus, which is really exciting.
我想我們找到海馬體了，真是讓人興奮。

9
00:00:52.520 --> 00:00:56.383
It's challenging and it's fun. And I like the kids.
這裡的活動很有挑戰性，也很好玩，而且我也喜歡這裡的同學。

10
00:00:56.545 --> 00:01:02.616
Sometimes in school, like, if you actually do show off, not a lot of people like that, when the other people stand out.
平常在學校的時候，你如果有表現的話，很多人都不喜歡，他們看不得別人特別突出。

11
00:01:03.023 --> 00:01:05.689
Here all the kids are outstanding.
在這裡，每個孩子都非常傑出。

12
00:01:06.424 --> 00:01:12.183
But you have to wonder, will they still be exceptional 10 years from now or 20 years? Even 30?
可是你不禁要納悶的是，他們過了十年或二十年，甚至三十年之後，是否還會這麼傑出呢？

13
00:01:12.900 --> 00:01:16.211
According to Camilla Benbow, the answer is yes.  
卡蜜拉‧班寶說答案是肯定的。

14
00:01:16.525 --> 00:01:19.960
Benbow has studied super-high achievers for more than three decades.
班寶研究超高成就者已有三十多年的時間。

15
00:01:20.200 --> 00:01:23.659
What we have found in our work is that more is better.
我們的研究發現：愈高愈好。

16
00:01:23.883 --> 00:01:25.601
More intelligence, that is.
她指的是智力。

17
00:01:26.050 --> 00:01:29.784
Benbow followed the brightest kids who were identified by the Hopkins program.
班寶對霍普金斯大學這項課程鑑定為最聰明的孩子加以追蹤研究。

18
00:01:30.250 --> 00:01:36.485
The higher their SAT score at age 12, the more likely a child was to get a Ph.D. from a prestigious university,
一個孩子在十二歲的時候考學術評量測驗的成績愈高，以後也愈有可能拿到名校的博士學位，

19
00:01:36.632 --> 00:01:40.128
to earn more money, and to take out patents on new inventions.
賺比較多錢，以及取得發明專利。

20
00:01:40.977 --> 00:01:47.546
In fact, the smartest 12-year-olds got advanced degrees nearly as often as students that were already enrolled in graduate school.
實際上，十二歲的資優生和已在研究所就讀的學生比較起來，兩者後來拿到高等學位的比例近乎相同。

21
00:01:48.998 --> 00:01:59.701
One of the most impressive kids was Terry Tao, an Australian who made a nearly perfect score on the math SAT when he was just 8 years old.
其中最引人注目的一個孩子是陶哲軒。他是澳洲人，八歲的時候考數學學術評量測驗就拿到將近滿分的成績。

22
00:02:00.310 --> 00:02:06.082
By 16 he was at Princeton. By 24 he was a full math professor at UCLA.
他十六歲進入普林斯頓就讀，二十四歲就在洛杉磯加州大學擔任數學教授。

23
00:02:06.368 --> 00:02:11.683
And this summer he received a Fields Medal, considered the Nobel Prize in mathematics.
他在今年夏天獲頒費爾茲獎，堪稱是數學界的諾貝爾獎。

24
00:02:12.868 --> 00:02:15.919
At age 30 he is a remarkable success story.  
他才三十歲就已經成就驚人。  

25
00:02:16.398 --> 00:02:18.293
But he says it was a tough transition.
不過，他說自己經歷了一段很痛苦的轉型期。

26
00:02:18.523 --> 00:02:22.529
When you're in school, you get problems served to you in these little bite-size pieces.
在學校，老師會給你一個個小小的問題，

27
00:02:22.552 --> 00:02:26.132
You know, like you have these homework assignments, and every problem you know there's a solution.
譬如家庭作業的題目，而你也知道每個題目都有答案，

28
00:02:26.168 --> 00:02:28.331
And you even know where to find the solution, and so forth.
甚至知道該去哪裡找答案。

29
00:02:28.460 --> 00:02:31.865
And, as opposed to real life, where it's sort of much more unfair, right?
但真實生活就沒那麼公平了，對不對？

30
00:02:31.968 --> 00:02:40.982
You can get the problems and there might not be a solution, or, you know, if there is, nothing you've learned will let you handle it.
你遇到的問題可能沒有答案，或者就算有答案，你過去所學的一切也可能完全幫不了你。

31
00:02:41.403 --> 00:02:47.971
Benbow says CTY and other programs like it ensure that kids like Terry Tao aren't lost in the shuffle.
班寶說，CTY 和其他類似的課程，可以確保像陶哲軒這樣的孩子不會被埋沒在茫茫人海中。

32
00:02:48.391 --> 00:02:52.704
But a lot of kids have that drive, and it may come out on their own,
許多孩子有那種動力，有時是自己發展出來的，

33
00:02:53.212 --> 00:02:58.749
but their environment, in order to really develop those talents, that environment has to be there to nourish it.
但是他們的環境……為了真正發展天賦，必須有環境加以培養。

34
00:02:59.167 --> 00:03:02.549
Not all brilliant adults were overachieving kids.
傑出的成人小時候不一定都是資優生。

35
00:03:02.927 --> 00:03:06.258
Peter Agre won the 2003 Nobel Prize in chemistry.
二００三年諾貝爾化學獎得主彼得‧阿葛瑞，

36
00:03:07.135 --> 00:03:09.131
He got a D in the subject in high school.
高中時候的化學成績就只有丁等。

37
00:03:10.789 --> 00:03:18.515
You won't find many D students here, but you just might find the next Einstein or Hemmingway or Charlie Parker.
這裡不容易看到成績拿丁等的學生，但是很可能會有下一位愛因斯坦，或者海明威，或者查理‧帕克。
