WEBVTT

1
00:00:04.208 --> 00:00:09.548
The Crown Plaza in Copenhagen -- to the untrained eye, a normal hotel. 
哥本哈根的皇冠大酒店在外行人眼中，是一間普通的飯店。

2
00:00:10.100 --> 00:00:16.687
To the hotel's management, a carbon-neutral building showcasing real sustainable business. 
但對該飯店經營者而言，它是一棟碳中和建築，展現真正的永續發展事業。

3
00:00:17.570 --> 00:00:26.290
It sits on the outskirts of the Danish capital, where the goal is to be the world's first carbon-neutral city by 2025. 
它坐落在丹麥首都的郊外，丹麥首都訂定目標要在二零二五年成為世界第一座碳中和城市。

4
00:00:27.769 --> 00:00:35.385
No surprise, then, that within the city you find a certain tendency towards green thinking built into the business heads of its community.
因此，並不意外地，你可以在這座城市裡發現一股某種偏向環保思維的趨勢，深植在這個社群的商業頭腦中。

5
00:00:36.060 --> 00:00:46.460
Essentially what we've done is we wanted to show that you can deliver a fully serviced international four-star branded hotel without really impacting the environment.
基本上，我們所做的是想表達，你可以提供國際四星級品牌飯店的完整服務，而不會真的影響環境。

6
00:00:46.738 --> 00:00:48.875
So, I'm not immediately feeling green.
這樣，我並不會馬上有什麼環保的感覺耶。

7
00:00:48.961 --> 00:00:52.596
No. Absolutely. The whole idea is that you don't see a difference.
是，沒錯。整體的概念就是你感覺不出不同之處。

8
00:00:52.939 --> 00:00:55.424
All right, so where's the core of your green credentials?
好，那你們環保憑據的核心在哪裡？

9
00:00:55.718 --> 00:00:56.782
Actually, in the basement.
其實就在地下室。

10
00:00:58.541 --> 00:01:09.039
This is the key to the hotel's efficiency -- pumping natural cold water from underground, and using it for all heating and cooling needs.
這就是這家飯店提高效率的關鍵，將天然冷水從地下打上來，作為加熱及冷卻之用。

11
00:01:09.669 --> 00:01:14.419
On the air-conditioning part of it the savings is almost 90 percent.
在空調部份，它可節省將近百分之九十。

12
00:01:14.784 --> 00:01:25.127
Small-scale features like solar panels and energy-saving lighting all help maximize efficiency. They even have an electricity-generating bicycle in the gym.
小規模的特色像是太陽能板和節能照明，都有助於充分利用效能。他們的健身房甚至還有發電腳踏車。

13
00:01:25.282 --> 00:01:27.498
This is gimmicks-ville, but I quite like it.
這是充滿新點子的小鎮，但我蠻喜歡它的。

14
00:01:29.976 --> 00:01:41.550
Copenhagen's large community of cyclists all travel carbon-free on a daily basis. Now they can also take their bicycles onto carbon-neutral trains.
哥本哈根一大群腳踏車騎士每天都在做碳中和旅行，現在他們還可以攜帶腳踏車上碳中和火車。

15
00:01:41.984 --> 00:01:49.113
The train runs on electricity. And we had a customer demand. They want CO2-free transportation. 
這種火車是靠電力行駛，我們是應乘客要求，他們想要無二氧化碳排放的交通運輸系統。

16
00:01:49.392 --> 00:01:59.520
So, we're sure that all the energy that we're using, it comes from wind and water. So we're... it's 100 percent CO2-free transportation.
因此，我們保證我們使用的能源全都是來自風力及水力。所以說，我們是……這是百分之百的無碳交通運輸系統。

17
00:02:01.067 --> 00:02:09.600
And that tells us something about the culture on the streets of the city. Time for lunch. 
這告訴我們一些關於這城市街道上的文化。吃中餐的時間到了。

18
00:02:09.681 --> 00:02:17.372
Well, I guess the environmental focus is something that's been built into the Copenhagen way of thinking and has been for a while, I guess.
我想，環保的關注已經植於哥本哈根的思考模式，而且已經有一段時間了，我是這麼想。

19
00:02:18.469 --> 00:02:25.827
That way of thinking might just be the key for the man who plans to make the whole city carbon-neutral.
那種思考的方式，對於計畫將全城變成碳中和的人而言，可能就是關鍵。

20
00:02:26.090 --> 00:02:32.583
Of course it's a very ambitious plan, to be carbon-neutral -- the first carbon-neutral capital in the world -- by 2025. 
當然，這是一個非常有野心的計畫，要在二零二五年達到碳中和，成為全世界第一個碳中和的首都。

21
00:02:33.178 --> 00:02:41.979
It's ambitious, but I think it's realistic, because we have already shown that over the last 10 years we have reduced our CO2 emissions by 20 percent. 
這野心很大，但我認為它是可以實現的，因為我們已經在過去的十年間，減少百分之二十的二氧化碳排放量。

22
00:02:42.165 --> 00:02:43.890
So, I think it's very realistic.
因此，我認為它非常可行。

23
00:02:43.997 --> 00:02:50.673
We see that green growth, sustainable solutions, integrated in our city can boost the economy.
我們發現綠色成長、永續發展解決方案融入我們城市裡，可以促進經濟成長。
