WEBVTT

1
00:00:00.119 --> 00:00:09.105
The world's first lab-grown beef burger was fried up and eaten in London earlier on -- the single patty made from cow cells.
全世界第一個實驗室培養出來的牛肉堡不久前在倫敦煎熟而且被吃掉了，那是唯一一塊用牛細胞製成的肉餅，

2
00:00:09.397 --> 00:00:13.797
And it's got an eye-watering price tag. Dan Rivers reports.
價格高得讓人難以接受。丹．里佛斯報導。

3
00:00:15.894 --> 00:00:19.335
It looks like a burger. It cooks like a burger.
這看起來像個肉堡，煮起來像個肉堡，

4
00:00:19.528 --> 00:00:27.233
But this beef patty was grown in a lab, not a cow -- perhaps the beginning of a revolution in meat production.
但這塊牛肉餅是在實驗室裡培育出來的，不是在牛身上長出來的，也許這是肉類生產革命的開端。

5
00:00:27.397 --> 00:00:34.850
Of course its critics have already labeled it "Frankenburger," arguing it should never replace conventional meat.
當然，批評者早就稱之為「科學怪堡」，認為這絕對不應該取代傳統的肉品。

6
00:00:35.279 --> 00:00:37.269
But what does it actually taste like?
不過，它實際上嚐起來是什麼味道呢？

7
00:00:37.442 --> 00:00:47.595
There's quite some intense taste. It's close to meat. It's not that juicy, but the consistency is perfect.
味道滿濃的，和肉很相近。肉汁沒那麼多，但是質感完美。

8
00:00:47.779 --> 00:00:54.434
The bite, you know, feels like a, you know, a conventional hamburger.
咬起來感覺就像傳統的漢堡。

9
00:00:54.523 --> 00:00:57.571
Not a ringing endorsement, but this is a first attempt.
不算是很有力的背書，不過這是第一次嘗試。

10
00:00:57.975 --> 00:01:02.694
And of course it lacks the all-important salt, pepper and ketchup.
當然這裡面沒有非常重要的鹽、胡椒和蕃茄醬。

11
00:01:02.942 --> 00:01:06.688
People need to understand that there are major issues with current meat production.
人們需要瞭解，目前肉類生產有些重大的問題。

12
00:01:06.927 --> 00:01:11.083
Everybody has to ask themselves the question: 10, 20 years from now,
大家都應該問自己這個問題：從今起十年、二十年後，

13
00:01:11.098 --> 00:01:17.050
if you entered a supermarket and you find these two products that are exactly the same and they taste and feel the same,
假如你走進超級市場，看到兩個一模一樣的產品，而且味道和口感也一樣，

14
00:01:17.569 --> 00:01:23.828
but one has environmental issues and animal welfare issues and the other has not, what are you going to choose?
但一個有環保問題和動物福利問題，另一個沒有，你會選擇哪一個？

15
00:01:25.335 --> 00:01:32.158
It was made by taking stem cells from a living cow, which are multiplied to create muscle tissue, which grows in strands.
製作這個肉堡，要先從活的牛隻身上取得幹細胞，加以複製製造出長成絲狀的肌肉組織。

16
00:01:32.343 --> 00:01:39.629
Twenty thousand strands have gone into this one proof of concept burger, or about 40 billion cells.
二萬條肌絲才組成了這一個概念肉堡的樣本，大約是四百億個細胞。

17
00:01:40.015 --> 00:01:44.127
It took three months to grow, which is quicker than a cow,
成長時間為三個月，這比養牛來得快，

18
00:01:44.438 --> 00:01:51.908
but at this prototype phase, much more expensive, about $300,000, making it the world's most expensive burger.
但是在這個原型階段，要價昂貴許多，大約三十萬美元，讓它成為全世界最貴的肉堡。

19
00:01:53.118 --> 00:02:02.372
It may be 10 or 20 years before you can buy a cultured beef burger like this in a supermarket, but it could be a vital weapon in combating global warming.
可能還要十年或二十年，你才能在超級市場買到像這樣的人工培植牛肉堡，但這可能是對抗全球暖化的重要武器。

20
00:02:02.733 --> 00:02:11.589
Cultured beef requires less than half the energy of beef produced in a field, and less than a 20th of the greenhouse gases are emitted as a result.
人工培植牛肉所需的能源不到農場生產牛肉的一半，而且結果排放的溫室氣體也不到二十分之一。

21
00:02:11.915 --> 00:02:18.458
The problem is, the marketing, getting past the yuck factor and convincing people this is OK to eat.
問題在於行銷，要克服反感的因素，說服人們這個東西可食用無虞。
