WEBVTT

1
00:00:00.055 --> 00:00:05.090
One of the world's biggest parties has just come to a close in Rio de Janeiro of Brazil.
全世界其中一場最盛大的派對在巴西的里約熱內盧剛畫下句點。

2
00:00:05.406 --> 00:00:12.706
The annual festival known as Carnival lasted for five days, and CNN's Shasta Darlington was right in the thick of it.
一年一度的嘉年華持續了五天，本台的夏絲塔．達陵頓參與了其中。

3
00:00:15.413 --> 00:00:17.951
Ladybugs and feathered ladies,
瓢蟲與渾身羽毛的女郎、

4
00:00:20.630 --> 00:00:23.993
twirling Virgin Marys and gold-painted Indians,
不停旋轉的聖母瑪利亞與全身塗上金漆的印地安人，

5
00:00:24.415 --> 00:00:28.900
it can only be Rio de Janeiro's annual Carnival celebration.
這只有可能是里約熱內盧一年一度的嘉年華慶典。

6
00:00:31.486 --> 00:00:38.212
The city's top 12 samba schools face off in elaborate parades at the specially built Sambadrome.
在特別打造的森巴大道上，這座城市排名前十二名的森巴舞學校以盛大的遊行隊伍互別苗頭。

7
00:00:38.769 --> 00:00:42.090
A unique experience -- had to give it a try myself.
這是個獨特的體驗——我一定要親自體驗一下。

8
00:00:44.800 --> 00:00:47.264
That was absolutely amazing and exhausting.
實在是令人難以置信又疲憊不堪。

9
00:00:49.504 --> 00:00:54.395
We were dancing for a straight hours [hour], singing for a straight hour. I've lost my voice, but really amazing.
我們連續跳了一個小時的舞，也連續唱了一個小時的歌。我的聲音已經沙啞了，可是實在很棒。

10
00:00:55.291 --> 00:00:59.869
A labor of love for the samba schools that represent Rio's poorest neighborhoods.
對於那些代表里約最貧窮鄰里的森巴學校而言，這是他們全心全力展現出來的成果。

11
00:01:00.310 --> 00:01:04.053
They prepare all year, spending millions on each presentation.
他們準備一整年，每次表演都花費數百萬美元。

12
00:01:06.535 --> 00:01:11.058
"Carnival is bringing people together regardless of where they come from or who they are."
「嘉年華將所有人團聚在一起，不論他們來自何處，不論他們是什麼人。」

13
00:01:12.969 --> 00:01:17.565
But Carnival in Rio is also a five-day nonstop street party.
不過，里約的嘉年華也是一場連續五天不停歇的街頭派對。

14
00:01:17.933 --> 00:01:23.861
More than 400 blocos or block parties fill the streets with live music free of charge.
超過四百場街區派對讓街道充滿了免費的現場音樂。

15
00:01:24.083 --> 00:01:26.900
Every bloco has its own tradition, its own flavor.
每一場街區派對都有自身的傳統和風味。

16
00:01:26.945 --> 00:01:32.148
This one is Sgto. Pimenta, or Sgt. Pepper. So you can imagine it's all about the Beatles.
這街區派對稱為比伯軍曹，所以能夠想像得到派對中的一切全和披頭四有關。

17
00:01:32.785 --> 00:01:36.082
The biggest blocos attract more than a million revelers.
規模最大的街區派對能夠吸引超過上百萬名狂歡人士。

18
00:01:36.690 --> 00:01:43.675
As Carnival winds down before Rio's next big event, the World Cup, revelers brace for a hangover.
在里約的下一場重大活動——世界盃——展開之前，嘉年華逐漸畫下句點，狂歡人士也準備面對殘局。

19
00:01:44.093 --> 00:01:49.191
Mountains of trash left behind thanks to a sanitation worker strike.
由於清潔人員罷工，因此留下了成堆的垃圾山。
