WEBVTT

1
00:00:04.630 --> 00:00:11.043
Four months of the year and the Helsinki Peninsula disappears under a white blanket of snow, 
赫爾辛基半島一年有四個月會隱沒在整片白雪之下，

2
00:00:11.536 --> 00:00:14.272
masking the division of land and sea. 
掩蓋了海陸分界。

3
00:00:15.491 --> 00:00:21.138
And yet, the Finnish capital keeps its skies and water and streets moving. 
然而，芬蘭首都仍然能讓海陸空交通持續運轉。

4
00:00:21.652 --> 00:00:25.855
The key to keeping on top of it all is good snow-how.
維持頂尖的關鍵就在於掌握對付冰雪的好方法。

5
00:00:26.852 --> 00:00:31.643
Snow clearance in Helsinki is a virtual military operation. 
赫爾辛基的除雪工作可說是近乎軍事行動。

6
00:00:32.589 --> 00:00:38.859
Every 10 seconds, a truck arrives, dumps its snow and leaves. 
每十秒鐘就會來一輛卡車，把雪倒掉然後離開。

7
00:00:39.036 --> 00:00:45.291
Only with this sort of precision can they keep the city moving in the depths of winter.
唯有靠著這樣精準的工作，才能讓這個城市在隆冬持續運行。

8
00:00:45.907 --> 00:00:52.285
This winter season, Helsinki has had its thickest snow cover in more than 50 years. 
今年冬天，赫爾辛基的積雪是五十年來最深的。

9
00:00:52.499 --> 00:01:03.316
Day and night, snow plows trawl Helsinki's streets, shoveling and relocating 5,000 truckloads of snow every 24 hours. 
掃雪機日以繼夜地拖掃著赫爾辛基的街道，每二十四小時剷除並搬走五千輛卡車載運量的雪。

10
00:01:04.559 --> 00:01:12.616
Almost a third of the wasted snow ends up in the sea, where tugboats circle continuously, helping it melt away.
將近三分之一的棄雪最後會倒進海裡，拖船會在海裡持續繞行幫助雪融化。

11
00:01:15.784 --> 00:01:20.915
If you stop this for 10 minutes, this freezes over, and that's it, that's the end.
如果停止十分鐘不這麼做，這裡的海水就會凍結，然後就完了，到此結束了。

12
00:01:21.216 --> 00:01:25.554
Another 3,000 loads get dumped daily on land. 
每天另外有三千輛卡車運量的雪倒在陸地上，

13
00:01:26.010 --> 00:01:30.157
It creates Helsinki's artificial mountain range of snow.
給赫爾辛基製造出一座人造雪山。

14
00:01:31.228 --> 00:01:34.763
Those who live here are expected to play their part, too.
住在這裡的人也必須盡一己之力。

15
00:01:34.959 --> 00:01:36.468
Whose snow is this?
這裡的雪算誰的？

16
00:01:36.956 --> 00:01:42.088
Well, this is actually if the snow is on the street, on the driveway, it's the city's snow. 
事實上，如果雪是在街道上、在私家車道上，那就算是本市的雪。

17
00:01:42.499 --> 00:01:46.674
But as soon as we plough it, then it becomes the property's.
可是一旦我們翻過雪，就變成個人住家的了。

18
00:01:48.432 --> 00:01:52.586
Knocking the ice off the roof is of crucial importance. 
把屋頂的結冰敲掉也很重要。

19
00:01:52.845 --> 00:01:58.804
Just recently a large chunk of ice fell from a building and killed the man walking beneath.
最近就有一大塊冰從建築物上掉下來，把底下經過的行人砸死了。

20
00:01:59.996 --> 00:02:06.015
Unlike many of its European neighbors, Vantaa Airport stayed operational throughout winter. 
不像許多鄰近的歐洲機場，萬達機場整個冬天都維持營運。

21
00:02:06.413 --> 00:02:10.548
It prides itself on having an infallible maintenance program.
該機場以萬無一失的養護計畫自豪。

22
00:02:10.884 --> 00:02:18.712
Thanks to this specialized fleet of machines, this slick operation can clear a runway in as little as four minutes. 
多虧有這支專業的機具隊，如此流暢的行動可以在短短四分鐘內把跑道清理乾淨。

23
00:02:19.221 --> 00:02:25.875
The last time Helsinki Airport shut was in 2003, and that was for a mere 30 minutes.
赫爾辛基機場上一次關閉是二○○三年的事，而且那次只關閉了三十分鐘。

24
00:02:26.649 --> 00:02:29.953
Helsinki has barriers that have restricted its growth. 
赫爾辛基有其障礙限制著城市發展。

25
00:02:30.487 --> 00:02:35.773
On the one side there are the existing buildings, but then you have the water. 
一邊是既有的建築物，然後另一邊是大海。

26
00:02:36.329 --> 00:02:44.285
So, between the buildings and the harbor, there really is only one place to go -- down below.
所以，在建築物和港灣之間，真的只有一個地方可以發展，就是地底下。

27
00:02:45.385 --> 00:02:47.435
That's exactly what they're doing. 
這確實是該市正在進行的工作。

28
00:02:48.233 --> 00:02:57.700
In efforts to avoid urban sprawl and maintain the low-rise cityscape, Helsinki is taking advantage of its natural resources to expand.
赫爾辛基努力避免都市子雜亂擴張並維持低樓層的市容景觀，於是善加利用本身的自然資源進行拓展。

29
00:02:58.578 --> 00:03:07.799
What makes underground Helsinki possible is this hard bedrock that's shallow enough beneath the ground to be usable. 
赫爾辛基地下城市之所以可行，是因為有這個堅硬的岩床，在地面下的深度夠淺而能夠利用。

30
00:03:08.461 --> 00:03:17.688
It allows the city planners to create these huge infrastructures that, frankly, look like something out of The Flintstones.
這讓城市規劃師能夠創造出這些龐大的基礎建設，說真的，看起來就像出自《摩登原始人》裡的東西。

31
00:03:18.883 --> 00:03:28.827
This policy of putting industrial facilities beneath the surface helps free up land above ground for more profitable real estate development. 
這個把工業設備設置在地面下的政策，幫助釋出地面上的土地用作利潤更高的房地產開發。

32
00:03:31.514 --> 00:03:37.866
Perhaps the most extensive use of the bedrock is within the city's district heating and cooling system;
這個岩床最廣泛的運用也許在於該市區的供暖和冷卻系統；

33
00:03:38.244 --> 00:03:45.513
60 kilometers of tunnels deep beneath the surface bring heat and hot water to Helsinki.
地下深處有六十公里長的隧道把暖氣和熱水輸送到赫爾辛基。

34
00:03:45.791 --> 00:03:57.006
The magnificent Uspenski Orthodox Cathedral is proof that no part of Helsinki remains untouched by the underground city. 
宏偉的烏斯潘斯基東正教大教堂證明了赫爾辛基地下城市無處不可及。

35
00:03:57.982 --> 00:04:05.200
The old and the new coming together, whether it's the pipes providing the heat for the worshipers here, 
古今建設在此結合，有輸送管供應此地的參拜者暖氣，

36
00:04:05.357 --> 00:04:12.021
or the revolution going on down below in the cathedral's bomb shelter.
還有大教堂底下防空洞裡正在進行的變革。

37
00:04:13.504 --> 00:04:15.333
Thirty meters beneath the surface, 
在地表下三十公尺處，

38
00:04:15.632 --> 00:04:21.864
two Finnish companies have joined forces and created the world's greenest data center of its time.
有兩家芬蘭公司聯手打造了當今全世界最環保的資料處理中心。

39
00:04:22.874 --> 00:04:28.699
In most data centers, just half of the energy consumed is used by the computers themselves. 
在大部份的資料處理中心裡，消耗的能源中只有一半是電腦本身用掉，

40
00:04:28.942 --> 00:04:31.965
The rest is used to cool the computers down.
其他的則是用來冷卻電腦。

41
00:04:32.585 --> 00:04:33.575
What's different with us, 
我們不一樣的地方是，

42
00:04:33.575 --> 00:04:42.113
we're using seawater, which is cold, obviously, here in Finland, and that's the way how we cool it efficiently. 
我們用海水，當然，在芬蘭這裡海水是冰冷的，這就是我們有效進行冷卻的方法。

43
00:04:42.161 --> 00:04:44.463
We don't use electricity to cool them down. 
我們不用電力來冷卻電腦。

44
00:04:44.447 --> 00:04:48.879
So, basically, we save a lot [of] electricity in that way and also energy. 
所以基本上我們這樣就節省了很多電力和能源。

45
00:04:49.142 --> 00:04:58.133
What we're doing, we're actually taking the excess heat and putting that to [the] district heating network and warming Helsinki homes.
我們現行的做法是，確實把多餘的熱氣送進市區的供暖網絡去溫暖赫爾辛基的住家。

46
00:04:58.220 --> 00:05:01.139
The excess heat leaves the data center through pipes, 
多餘的熱氣經由輸送管離開資料處理中心，

47
00:05:01.139 --> 00:05:08.499
which carry it 70 meters down to the underground tunneling network that lies beneath Helsinki. 
往下七十公尺輸送到赫爾辛基下方的地下隧道網絡。

48
00:05:09.249 --> 00:05:15.649
From here, that heat continues its journey through the pipes and arrives at its final destination, 
從這裡開始，熱氣繼續它的旅程，通過輸送管抵達最後終點，

49
00:05:16.105 --> 00:05:18.451
heating people's homes and water. 
溫暖人們的住家和用水。

50
00:05:19.121 --> 00:05:23.623
Its journey travels through the world's largest heat pump of its kind. 
這段路程途經全世界最大的暖氣幫浦，

51
00:05:24.160 --> 00:05:26.610
Of course, it's also underground.
當然也是在地底下。

52
00:05:26.938 --> 00:05:31.330
Hide the industrial bits you don't want to see deep underground. 
把不想看見的工業設備部份藏在地底深處，

53
00:05:31.869 --> 00:05:37.965
Reduce your carbon footprint and free up space on the surface, for the good life by the sea. 
減少碳足跡又可釋出地表空間，營造海邊的優質生活。

54
00:05:38.603 --> 00:05:42.468
It's hard to argue with this sort of "Future City".
這樣的「未來城市」讓人無庸置辯啊。
